Cuando me dijeron Adiós y cuando dije Adiós https://elpais.com/cultura/2025-10-09/premio-nobel-de-literatura.html
Casualidades de la vida, tenía que ser ella quien me comunicase la noticia,ambas nacieron en 1975 y ambas cierran la puerta en 2025. Y es que en el caso de mi colección de autores húngaros en español, me juré hace unos años que si a Krasnahorkai le daban el Premio Nobel, daba por terminada mi colección y es que hace tiempo que sonaba como candidato al galardón.Para un veterano y empedernido lector como yo, que ha leído más de lo que ha vivido, que la indigesta obra de este autor alcance el mayor reconocimiento no puede dejar de desasosegarme,pues que tanto me desagrade su obra puede interpretarse en clave de deficiencia intelectiva, aunque bien es cierto que el tedioso escritor creo que un prólogo de sus libros traducidos al español,que naturalmente tengo todos reconocía que apenas se vendían en España sus libros,luego por algo será. A lo mejor soy el único penitente español que tiene todos sus libros y que los ha leído,aunque en el último, asqueado de nuevo fue el primero que no terminé, y no voy a recordar ni cuál es. Yo iba a seguir coleccionando su obra pero ya sin leerla, ahora ya ni le leo ni le compro, se acabó aquella expresión que yo utilizaba cuando se publicaba un libro de este autor: "Krasnahorkai ataca de nuevo".El fin de la colección naturalmente lo reservo para las ediciones de nuevas obras, si encontrase alguna anterior que desconocía o me faltaba no voy a quedarme sin adquirirla. No hay cosa que me aleje más de la Literatura que el reconocimiento y valoración de obras y autores que han resultado indigeribles y que me lleva a pensar que en mi caso la lectura es más vicio que hábito y que invertí más tiempo en leer que en vivir. Aunque por lo menos tengo el reconocimiento internacional por ello, la Medalla Pro Cultura Hungarica 2009. https://www.bbc.com/mundo/articles/cn4wk90xdv8o. https://www.elmundo.es/cultura/literatura/2025/10/09/68e7f65de85ece411d8b45be.html. https://www.elconfidencial.com/cultura/2025-10-10/asi-escribe-laszlo-krasznahorkai-nobel-literatura_4225239/. https://www.lavanguardia.com/cultura/20251009/11141777/libros-esenciales-laszlo-krasznahorkai-premio-nobel-literatura-2025.html.

https://blogs.elconfidencial.com/cultura/mala-fama/2025-10-09/lazslo-krasnahorkai-el-escritor-transcendental-que-nadie-leia-en-espana_4225265/. https://www.infolibre.es/cultura/frases-no-son-simples-ama-lector-laszlo-krasznahorkai-nobel-literatura-gusto-subordinadas_1_2077495.html.
11 de octubre de 2025 Supongo que la soledad y las carencias afectivas me abocan a la posesión material. Necesitaba comprar un kayak más y tener 19? Evidentemente no, pero he suplir las ausencias y los vacíos con algo que me apasione ,la lectura a veces hastía como el nuevo Nobel ,pero el piragüismo nunca. La tenía apalabrada por Wallapop desde hace meses y tenía que recogerla en Sagunto.Hoy por la lluvia era un infierno acuoso, me costó llegar a la urbanización donde me esperaba el vendedor, y la vuelta hacia casa fue agobiante, solo dejó de llover al entrar en Cataluña. Por la tarde ya le había quitado a la piragua unas manchas de rozaduras de pintura,colocada asa de proa y pegatinas, y por supuesto el nombre que tenía pensado desde que leí el naufragio de los Robertson y el nombre de la barca donde se salvaron:
Ednamair |
Recogida en Sagunto |
A la altura de Almenara una tregua de la naturaleza muy corta pero que levantó de momento el ánimo:
 |
En casa |
 |
Personalizada |
Lo anecdótico es que en abril de 2023 ya compré está piragua por 100 euros creo, y está vez por 70 y estando más nueva no podía dejar de adquirir un artefacto tan estupendo. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Y volviendo a los libros, no podía esperar otro comentario sobre la literatura del tostón : la intelectualidad accesible a pocos. O sea no quieren vender miles de ejemplares? Entonces el consuelo de autor y traductor es que es literatura de tan alto nivel que solo es para unos pocos. No deja de ser una especie de versión literaria de la fábula de la zorra y las uvas.
Venga Adam pon la guinda que ya esperaba sobre el Nobel y este tipo de literatura : https://www.infobae.com/cultura/2025/10/10/adan-kovacsics-el-traductor-al-espanol-del-nuevo-premio-nobel-de-literatura-laszlo-krasznahorkai-no-es-una-lectura-complaciente/.
Siempre he estado en la creencia de que un traductor de relatos sin partes ni capítulos, puede hacer su trabajo tan dosificado,espaciado e indisciplinado que hace una correcta traducción sin enterarse de nada,vamos como si no leyese la obra. https://amp.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/libros/20251009/laszlo-krasznahorkai-premio-nobel-literatura-122457342#amp_tf=De%20%251%24s&aoh=17603571511103&csi=0&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com. @@££££££££££££££££££££££££££££££££££££££££¥¥£¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥

Hace 10 años ya me producía el autor tanta aversión que le dediqué está composición fotográfica,pero seguí comprándole y leyéndole.