7 de mayo
Buenos días, Ricardo:
Gracias por su mensaje. Sí, justo iba a salir cuando comenzó la cuarentena y ahora que poco a poco comienzan a abrir las librerías ya está a la venta oficialmente. Ha llevado dos años, ya sabe que el proceso editorial —y más cuando hay traducción de por medio— lleva su tiempo, pero aquí está El hijo de Virgil Timár.
Un cordial saludo.
Susana Romanos
Editora de greylock [7 de mayo2020]
La Primavera Mortal de editorial Apolo, Barcelona 1938, siempre me hizo pensar cuando acaricio su bonita cubierta que salió a La Luz en una ciudad bombardeada,cercana ya a su derrota, y me imagino la distribución de los ejemplares entre alarmas aéreas y con preocupaciones de subsistencia. No de alarma aérea pero sí de Estado de alarma y confinamiento radical es lo que ha habido al salir de imprenta El hijo de Virgil Timar.
85 años después.En 1935 Ferenc Oliver Brachfeld, afincado ya en Barcelona, anunciaba en el prólogo de Primavera Mortal de L. Zilahy , en catalán, de Editorial Proa la inminente publicación en catalán de El fil de Virgili Timar de MIHALY BABITS. Nunca se publicó,estalló la Guerra Civil y Brachfeld huyó de Barcelona. Perdiéndose todos sus papeles, donde seguramente estaría la inédita traducción.
Buenos días, Ricardo:
Gracias por su mensaje. Sí, justo iba a salir cuando comenzó la cuarentena y ahora que poco a poco comienzan a abrir las librerías ya está a la venta oficialmente. Ha llevado dos años, ya sabe que el proceso editorial —y más cuando hay traducción de por medio— lleva su tiempo, pero aquí está El hijo de Virgil Timár.
Un cordial saludo.
Susana Romanos
Editora de greylock [7 de mayo2020]
La Primavera Mortal de editorial Apolo, Barcelona 1938, siempre me hizo pensar cuando acaricio su bonita cubierta que salió a La Luz en una ciudad bombardeada,cercana ya a su derrota, y me imagino la distribución de los ejemplares entre alarmas aéreas y con preocupaciones de subsistencia. No de alarma aérea pero sí de Estado de alarma y confinamiento radical es lo que ha habido al salir de imprenta El hijo de Virgil Timar.
El 6/5/20 a las 19:30, Rica....... escribió a GREYLOCK:
Buenas tardes, que grato me ha sido ver que como me dijo hace dos años la editorial publicaría la obra de Babits, El hijo de Virgili Timar, no lo descubrí hasta ayer, pero enseguida lo he comentado en el Facebook que sigo de Lectorado Húngaro UCM:"85 años después.En 1935 Ferenc Oliver Brachfeld, afincado ya en Barcelona, anunciaba en el prólogo de Primavera Mortal de L. Zilahy , en catalán, de Editorial Proa la inminente publicación en catalán de El fil de Virgili Timar de MIHALY BABITS. Nunca se publicó,estalló la Guerra Civil y Brachfeld huyó de Barcelona. Perdiéndose todos sus papeles, donde seguramente estaría la inédita traducción.
Hace un par de años le comentaba a la editora de Greylock, lo interesante de publicar al fin la obra , y felizmente se entusiasmó con la idea. Entonces fue la guerra, pero esta vez en plena crisis de la pandemia, confinados y sin librerías abiertas la editorial ha traído al mundo y ha puesto ante nosotros lo que entonces la guerra impidió."
saludos.
85 años después.En 1935 Ferenc Oliver Brachfeld, afincado ya en Barcelona, anunciaba en el prólogo de Primavera Mortal de L. Zilahy , en catalán, de Editorial Proa la inminente publicación en catalán de El fil de Virgili Timar de MIHALY BABITS. Nunca se publicó,estalló la Guerra Civil y Brachfeld huyó de Barcelona. Perdiéndose todos sus papeles, donde seguramente estaría la inédita traducción.
Hace un par de años le comentaba a la editora de Greylock, lo interesante de publicar al fin la obra , y felizmente se entusiasmó con la idea. Entonces fue la guerra, pero esta vez en plena crisis de la pandemia, confinados y sin librerías abiertas la editorial ha traído al mundo y ha puesto ante nosotros lo que entonces la guerra impidió.
Al final no esperé a que abrieran la librería de distribución de Agapea en Barcelona debido a la pandemia, y lo pedí para envío por correo. Al sumar otro libro, el envío era gratis. Este segundo era el de ERVIN LASZLO, La naturaleza de la realidad.
No me ha sorprendido al ver el ejemplar de El hijo de Virgil Timar, la ausencia de la información que facilité a la editorial en 2018, no era vanidad, pero al menos sin nombrarme, era ineludible citar lo de la traducción al catalán en 1935. Penoso el poco sentido bibliofilo/bibliografo de la editorial.
La maldita pandemia había dejado sin concretar una operación de compra de mi hijo de Ligeramente desenfocado de ROBERT CAPA. El martes 2 contacté con otro vendedor también de Wallapop y obtuve un descuento de 3 euros, hoy lo recogía del vendedor en Barcelona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por merecerte interés dejarte caer por aquí y dejar una huella