lunes, 18 de mayo de 2015

Huelga de ojos caídos

 ....o el mes que cambió mi vida. ¿ liberación o rendición ?, hasta 29 de setiembre de  2015

Aquí estoy en casa, en otro momento cualquiera de una tarde cualquiera y sin tareas domésticas que hacer estaría consagrado a la lectura, leyendo casi compulsivamente y tragándome cualquier rollo.
¿Realmente cuantas lecturas me son gratificantes?. No creo que sobrepasen el 25 %, una de cada tres sería exagerar, y mi madre también enviciada lectora no tiene distinta percepción.
 Hoy lunes llegaba de fin de semana  a Barcelona a una hora muy intempestiva, había cogido el tren a las 6 de la mañana, y leyendo como siempre abrí el libro en el que estaba. Pero esta vez me rebelé, aunque no sé si con esperanzas de triunfo. me rebelé contra la literatura del tostón, y ¿cúal es ésta?. ësta es la que digo yo,punto.Leo para mi, elijo yo el libro y naturalmente yo sentencio. Tengo mas que años suficientes para ser juez de al menos de las obras que compro y leo para mi, no para terceros.
Literatura del tostón es la que por aburrida no me entero, no penetro en la trama, no abarco a los personajes que entran y salen casi de sorpresa. Literatura del tostón es la que solo sirve de mantenimiento de la disciplina del lector, pero en mi caso lo díficil curiosamente no es seguir leyendo, lo díficil es abandonar la lectura.
Un día en un foro de la red a mi comentario de que yo nunca dejaba sin terminar una lectura, un contertulio me dijo algo que me llamó mucho la atención: que yo no me respetaba a mi mismo.
 ¿A qué autor debo el honor de mi sublevación como lector vicioso, ocurrida en un tren? a Günter Grass y a su tedioso "Años de perro". Pero como no quiero convertirme en un continuo matarife de mis lecturas, creo razonable llegar hasta el 10% del contenido antes de anotar en las páginas la terrible marca de ¡hasta aquí llegué!, y anotarlo en rojo en el cuaderno de lecturas.
 No puedo precisarlo ahora pero podría verificarlo en mi biblioteca, cúando y qué libros abandoné por hastío, luego todos fueron disciplinadamente consumidos; no sé si fue en este siglo o en el pasado, pero recuerdo que fueron  El manuscrito carmesí de A. Gala o El judío errante de Eugenio Sue.
.........y ahora en cumplimiento de la huelga y atendiendo a los servicios mínimos que estaba deseoso de poder cumplir o por ser un esquirol, doy una nueva oportunidad  a Años de perro.
  ..............y siguiendo indigerible, digo Adiós, y eso que empiezo ya a forrar para acometer, un clásico del ladrillazo literario que me gustaría poder leer feliz, mañana empezaré el Ulises de Joyce.



                                      ¿a qué cuesta leer?

Pues más cuesta éste
 
20 de mayo 
 
Un fan ficticio o real, ficticio sino lo ha leído en su totalidad, me remite ese enlace sobre un premio concedido a  KRASZNAHORKAI.  Bueno, sí, hay algo que tal vez tenga que agradecerle al autor  : que seguramente ha sido el germen de mi rebelión ante la literatura del tostón, tostón para mi claro. Mi entorno más inmediato ha celebrado que al fin me libere de la extraña disciplina que atenazaba mi ocio durante decadas, en las que me impuse terminar toda lectura que empezaba. En realidad este mes ha sido decisivo en mi vida por tal motivo, y eso afectaba no solo a mi vida de lector sino a toda ella.
21 de mayo de 2015
No , mas que  sensación de liberación me da sensación de cierta indolencia,porque  seguramente asaltado de baja autoestima me queda un resabio de que abandonar la lectura del indigerible libro es ser vencido por la obra, sobre todo cuando ésta es famosa. Ayer fue el segundo abandono en 48 horas, también era previsible que el Ulises de J.JOYCE iba  a ser un rollo, y abandoné la lectura creo que tras ese 10% prometido.
 
 
 
Como necesito reencontrarme con el placer de la lectura he ido a una apuesta casi segura. Recuerdo que en 1981 a pesar del desgaste que suponía un año de oposiciones, el primer dia tras sacar éstas, no tenía preparado nada más orgiástico que acometer por fin la lectura de una novela tras el duro año de estudio sin lectura de ocio, y recuerdo perfectamente el autor y el título, por otro lado muy premonitorio en mi vida posterior, " El hombre que viajó solo" de C. Virgil Gheorghiu. Con ese recuerdo entrañable de aquel reanudar las lecturas  hoy empezaré del mismo autor "El crimen de kyralessa" del lote comprado de Reno el 28 de diciembre pasado.
 
23 de mayo
Devolviendo el aherrojamiento inferido y archivo definitivo. Naturalmente respecto a Krasznahorkai sólo su hungaridad le indulta y le salva del abandono.



29 de mayo de 2015
Con el marchamo extraño de  "escritor hungaro de nacionalidad rumana" me llega hoy el pedido de ELIE WIESEL, procedente de la libreía Alcaná de Madrid, "El testamento de un poeta asesinado", "Las puertas del bosque" y El crepúsculo a lo lejos" y que como húngaros no tendré licencia para abandonar una vez inmersos en su lectura. Con esa extraña categorización de escritor húngaro de nacionalidad rumana, mi exhaustividad sobre el autor no la tengo, y de éste solo tenía desde el 2011 dos obras: "El olvidado" y "La noche".
 
 
 
 
Mañana del domingo 7 de junio de 2015.
Es raro encontrarme en Barcelona una mañana de domingo, pero más raro lo es que estando, y tan cerca del mercado dominical de libros de San Antonio no hiciese una incursión de busqueda. Ella no se lo acababa de creer y fue la que me animó a acercarme. La verdad es que me producía cierta pesadumbre ese estado de insubordinación mas que indolencia, de lector resentido , estado de acidez en el que sigo, aunque por supuesto todos los días dedique horas a la lectura, sean tostones o no lo escrito. Al final solo buceé en un puesto, para no decir que había desertado del todo, ví una obra de interés pero ya la tenía y no convencí al de al lado para que la comprase. Realmente me gustó y tema le dediqué en este sitio hace un año, se trataba además de la misma edición: 
 
 
 
24 de junio 2015, seguimos en racha, en mala racha
Ningún interés en El crepúsculo a lo lejos de ELIE WIESEL,tras el cual parece un valor más seguro en cuanto a reportar satisfacción, Knut Hamsun con su Reportero Lynge.

25 de agosto de 2015.
Descubierta una nueva publicación de literatura húngara en español , Escuela nocturna (editorial Siruela), fue cuestión de horas encargarla, recogerla y leerla.Sin darmelas de listo, pero sí de idiota, ya vislumbré nada más hojearla lo que de  iba a dar de sí  la lectura . Tomadura de pelo de la autora, ZSÓFIA BÁN, del traductor, y del sello editorial. Es cocinar una comida con desechos o construir una casa con material de derribo pero sin arte alguno,  y eso que a mi me gusta todo tipo de reciclajes, los alimenticios y los decorativos,pero no pretendo luego venderlos, los hago para mi.
Lo que se espera de un profesor de literatura, y lo es la autora, es que sus alumnos aprendan mas que a escribir a amar la lectura. Dudo mucho que si el cariz de la  ciencia que imparte es el de su obra de retales, como tan bien indica la portada, inocule a los alumnos la afición a la lectura.
  Naturalmente mi autoobligación con lo húngaro me obliga a comprar y a leer, lo cual me solivianta aún más contra la desfachatez. Aunque tampoco oculto que lo que subyace es también la envidia de pensar que si el texto fuese mío la editorial me habría dado un bufido, pero aquí en este caso la autora cuenta con el ariete no despreciable de ser mujer, extranjera y profesora de literatura, antepasados familiares de refugiados, y la complicidad de un traductor que en su traducción microparcelada dudo no ya solo de que haya disfrutado de la lectura sino también de que se haya enterado.
Ahora necesito compensar la purria literaria con obra más elaborada, y voy a irme a LA NOCHE QUEDÓ ATRÁS   de JAN VALTIN.


 
29 de setiembre de 2015 
La intuición que tenía al ir a leer  la autobiografía de JAN VALTIN, de que la magna obra en tamaño valdría la pena, no fue vana. Si impresionante resultó la  lectura de "La noche quedó atrás", en narrativa el autobiografiado tenía dos obras que inmediatamente me lancé a comprar on line para enseguida leerlas  "El tiempo ingrato" y "Castillo sobre la arena" que desde el primer momento prometian e indemnizaban de tanta literatura del tostón en la que misteriosamente triunfa o al menos le traducen y publica el atorrante KRASZNAHORKAI , al que ahora hay que sumar una nueva tomadora de pelo y ojos, la recien publicada Zsofia Ban. Ellos dos no deben ser conscientes , o sí, pero a sus cómplices traductores era para regalarles lecturas como las de Valtin. solo tienen en su descargo una atenuante , que la desgracia y el horror genera más y mejor literatura que la paz y la vida feliz,pero claro , el pretendido artista debe saber sacar algo apetecible de ser consumido, a raíz de una vida cotidiana sin más sobresaltos que el ciclo de la vida y de la muerte, que tampoco es moco de pavo.




3 comentarios:

  1. Con más pesar que rebeldía ejercida he abandonado hoy después de un 66% leído, " El hombre de las nieblas" de VINTILA HORIA,
    al menos con el anterior de El crimen de Kyralessa de C.V.GHEORGIU pude disfrutar. Sí seguimos el 25 % rescatable de las lecturas que acometo. Lo cual no quiere decir que abandonaré 3 de cada 4

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. hola buen dia mi nombre es juan .soy un gran admirador de eric maria remarque y he leido todas sus obras me podrias recomendar libros del estilo de una noche larga ... muchas gracias ademas me encanta que todos tus libro generalemnte son antiguos para mi eso tiene valor ya que los mejores escritores en general para mi son los nacidos a principio del siglo 20

    ResponderEliminar

Gracias por merecerte interés dejarte caer por aquí y dejar una huella