miércoles, 26 de marzo de 2014

en el centenario de GEORGE TABORI


No es la primera vez que traigo a George Tabori, incluso llegué a adquirir dos de sus obras no traducidas al español, y me servía de ejemplificación del escritor húngaro que por emigración acaba escribiendo en ingles o alemán sin perder por ello la categoría de escritor húngaro. Detectar alguna nueva publicación para sumarla al repertorio de literatura húngara plantea algún problema por la calificación que editorialmente se le puede dar de literatura inglesa o alemana ´mas que de húngara. El año pasado fui tal vez imprudente con aseverar que el repertorio de obras húngaras vertidas al español era de tres obras. Este mes he descubierto que en marzo de 2013 se publicó "Auto de fe" de editorial Cómplices. div> Ayer fui a por el volumen a La Central del Raval, y no perdí ocasión para preguntar por los ejemplares vendidos, que junto con el mío sumaban 12 en un año.Lo que verdaderamente sería interesante para mi, tanto como leer el librito, que hoy despacharé, es saber las motivaciones de los otros 11 compradores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por merecerte interés dejarte caer por aquí y dejar una huella