miércoles, 13 de octubre de 2010

Olvidos, modas y resurreciones literarias

Ultimo addendum : 27 de marzo de 2011
¿Qué acontecía en 1999 para qué se resucitase para el habla española a Sandor Marai muerto hacía 10 años? ¿O qué pasó para que dejara de publicarse décadas atrás? Desde 1966 en que se publicó por segunda vez en Ancora y Delfín " A la luz de los candelabros" había pasado un tercio de siglo sin que traductores y editores volviesen a reparar en su obra, para llegar a 1999 donde se produjo un verdadero boom del autor ya muerto. Realmente son ignotas las causas por las que un autor cuya obra ya existe e incluso ha muerto se pone de moda o desaparece, para luego reaparecer tras décadas de silencio, y adeptos que pudieron serlo antes se convierten en propagandistas de unas obras que ya existían, y no es que sus originales estuviesen escondidos en un baúl, es que alguien ha decidido traducirlas y publicarlas. He repasado la colección para ver los primeros Marai, el primero es de 1931 "Los rebeldes", siguiendole. "Divorcio en Buda" 1944,, "A la luz de los candelabros" 1946, "Los celosos" 1949, "Música en Florencia " y "La verdadera" de 1951. Y en obras colectivas de recopilación de cuentos,está la de Villetti de 1948, con los relatos de "LLuvia de primavera" y "La estrella" . Y el cuento de "Aventura en la pastelería" de la colección Argos en un volumen de autores varios, no húngaros y donde no consta la fecha. Naturalmente produce muchas satisfacciones recuperar esas obras y otras que fueron arrinconadas, no traducidas y resultan luego tan admiradas, la cuestión es que a sensu contrario habrá que pensar que en el olvido duermen muchas obras geniales que nunca llegaron a traducirse y que a lo peor nunca se traducirán. En otros casos el pasar de moda se debe a una saturación editorial, y no tanto a la perdida del gusto por la obra o su autor, ese creo que es el caso de mi querido Lajos Zilahy cuya extraordinaria profusión en el mercado español hasta mitad de los años 70 del siglo XX hizo que dejase de publicarse a partir de 1982. Hasta que hace unos años ya en este siglo , y en Chile poco antes reapareció como literatura infantil y juvenil en la editorial Andrés Bello "Algo flota sobre el agua" (1998). Volviendo a publicarse en España "Las cárceles del alma" en 2004 , en los Novelones de la Ser y habiendo visto en una librería este verano pasado una nueva edición de "Los Dukay" de 2005 en una colección de Alfaguara muy bien titulada de clásicos modernos. Pudiendo dar felizmente por reinstalado entre nosotros al genial Zilahy, ya que en 2006 se publicó de nuevo una nuevas "Las cárceles del alma" y este año de 2010 una "Primavera mortal". Sin que no obstante obtenga hasta ahora el éxito editorial de Marai, aunque es impredecible si lo alcanzará como ya lo tuvo en el siglo pasado. Aunque no entiendo la aventura editorial de publicar un título que en el mercado de ocasión se puede encontrar de forma permanente por 1 euro o por 60 centimos,como es el caso de "Las cárceles del alma". El caso de Marai es distinto porque se han publicado ahora obras no traducidas hasta el momento, aunque "El último encuentro" sea la misma obra que "A la luz de los candelabros" y que "La verdadera" forme parte ahora de "La mujer justa".
ADDENDUM DE 18 de octubre.-
¿Qué impulsa a tener 17 ejemplares de la misma novela?. Si bien es cierto que son de ediciones variadas, algunos son de la misma. Y seguramente seguiré comprándola si me encuentro de nuevo con ella. Esta reiteración de encarcelar muchos ejemplares de la misma obra se debe en parte al comentario de un librero de lance de Barcelona, de trato hosco y desabrido que los domingos expone entre otros lotes un montón de libros a 0,60 euros, es decir 100 pesetas o lo que antes decíamos 20 duros. Un día le espetaba yo por un ejemplar de los aquí retratados en la parte superior , de cómo los vendía a ese precio . Y me contestó que el autor ya no interesaba a nadie. Bueno pues a mi sí y hay me propuse redimir a Zilahy de los montones a saldo.
Ilustraciones de PALET de las ediciones de Editorial Lauro de 1944 Addendum de 20 de octubre
Sobrecubierta de Palet para la 1ª y 2ª edición en Editorial Lauro, abril de 1944 y agosto de 1944.

Véase que solo tengo una y que conseguí en un volumen de la 2ª edición.La falta de otras demuestra lo díficil que supone que sobrevivan las sobrecubiertas máxime cuando la cubierta es entelada y en algún momento el volumen puede parecer más lucido o presentable sin la cubierta y no es que se haya deteriorado sino que incluso se desecharía voluntariamente en algún momento.

En la Colección Reno (dos ejemplares) las sobrecubiertas habitualmente se han conservado hasta hoy porque el papel de las mismas era más fuerte y por contra la cubierta era de cartulina blanca fuerte pero menos lucida y más sosa.
Addendum de 23 de octubre
Me gustan esa bibliotecas que no siendo particulares están en algunos centros ,ordenadas pero sin sistema de clasificación y donde nunca te encuentras a nadie, y a nadie nunca se le ocurre sustraer un ejemplar. El jueves me deleité repasando los títulos de esta ubicada en el Alto Ampurdán, y me sorprendieron bastante sus apetecibles obras, aunque no era la primera vez que la contemplaba. Entonces me topé con este ejemplar, que si bien no tengo, si por supuesto las varias obras que contiene. Pero ¿qué hubiese pasado si hubiese sido totalmente novedoso de contenido para mi? Al menos hubiese intentado formalmente una permuta. Evidentemente no me llevé el libro que nadie controla y lo que es peor a nadie interesa, pero no me fui sin hacele la foto que adjunto.


Algunas ediciones que me faltan: 1932, la 1ª que lo fue en Sudámerica 1960 Círculo de Lectores 1979 ADDENDUM DE 23 DE DICIEMBRE DE 2010: La definitiva resurrección de LAJOS ZILAHY
Siempre estuve persuadido de que algún día volvería.

De su ominoso olvido al final del siglo pasado fueron participes: críticos,traductores , editores y libreros,que fueron responsables del letargo; y la llama de su recuerdo la mantuvimos sus lectores. Comenzado el siglo empezó timidamente a reditarse, y el pasado día 20 cuando adquirí "Metropolis" de Ferenc Karinthy, ví la publicidad de las últimas páginas en que la editorial FUNAMBULISTA anuncia la creación de la Biblioteca Lajos Zilahy, para volver a publicar sus obras en una colección específica.

Han comenzado por "Primavera mortífera" y he tenido que mandar un @ a la editorial ante la inexactitud de que la obra se publicó en españa en los años 50, cuando lo fue en 1938, en Barcelona por editorial Apolo, con el título de "Primavera mortal", que fue el que se mantuvo en las posteriores ediciones que traeré a este espacio.

Además maliciosamente o no, habla de la obra "Dos cautivos" refiriéndose a las memorables "Cárceles del alma" que ya aventuro que no se mantendrá con ese título, ante la literalidad del verdadero, pero que para hacer justicia habrá que reseñar en la solapa, cubierta o sobrecubierta.

En verdad aunque en este caso celebre la resurrección , no sé hasta que punto y al precio actual de los libros nuevos vale la pena el esfuerzo editorial, cuando parece más atractiva la idea de conseguir la edición de "Primaver mortal" de 1938 al precio de 4 euros, y otras posteriores por tan solo 1 euro. A mi lo que me interesaría son las obras raras que lo son de teatro o relatos y que no tengo: "El general" o "Payasos musicales" por ejemplo.

Y en catalán aún se publicó antes, en la colección A tot vent en el nº 80, en 1935, (ejemplares de la izquierda)




Los ejemplares del centro en hule negro son los de 1938. Los tres ejemplares de la derecha son de editorial Apolo de 1955, y bajo estos en el centro la edición de Círculo de Lectores de 1959 .




Addendum de 27 de marzo de 2011:


Aunque ya hace años que redimo la ya vieja literatura húngara que encuentro de lance a precios miserables, cuando el pasado domingo 20 de marzo encontré mi ejemplar 99 de Lajos Zilahy, en ese momento no tenía conciencia de que hacía el número 99; pero el día 23 mi compañero y amigo Gabriel T..me obsequió con "Las cárceles del alma", la de Reno como la que yo leí, pero de 1964 y con la que decidí lanzarme a por el autor. Me vino a la cabeza que el volumen hacía el 100 de Lajos Zilahy. Nada más emblemático que hacer el nº 100 con este ejemplar que determinó al fin y al cabo el inicio de esta colección en 1975.


Pero el ejemplar 99 adquirido en el Rastro de Valencia, y sobre el que "recriminé" al vendedor su miserable precio de 50centimos, alegando este que se había equivocado de montón, aunque eso es lo que pagué; tenía un membrete de librería LONGO de Rosario. he comprobado su existencia y veteranía, y he dejado un comentario en su facebook, que me ha sido contestado por la heredera de esta centenaria librería. El libro era "Algo flota sobre el agua" 1954, editor José Janés. Barcelona. El libro verdaderamente ha flotado sobre el agua, pues dos veces cruzó el océano.


http://www.facebook.com/?ref=home#!/pages/Libreria-Longo-en-sus-100-a%C3%B1os-un-lugar-lleno-de-historia-Rosario/152681081425105

La centenaria librería Longo de la calle Sarmiento 1173 en Rosario (Argentina).

12 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Pues tienes razón sobre esa Primavera Mortal de 1985, además creo casi seguro que esa edición la tengo también

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. He mirado hoy lo que dices y compruebo lo siguiente:los ejemplares más gruesos son de la 2ª edicición de agosto de 1944, de esta tengo 7 ejemplares, uno de ellos con sobrecubierta que hoy detallo en foto, y lo curioso es que aún habiendo sido impresos en el mismo taller de Barcelona, esos tres gruesos responden a un papel más basto no a letra distinta. Luego hay una curiosidad más o errata, un volumen de la 2ª edición y no de los gruesos no lleva ilustraciones a pesar de recogerse la reseña del autor de las mismas en las primeras páginas.
    De la primera edición, abril de 1944 todos son del papel más fino, son tres los ejemplares y todos con ilustraciones.

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  10. addendum de 23 de diciembre sobre la resurreción definitiva de Lajos Zilahy

    ResponderEliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar

Gracias por merecerte interés dejarte caer por aquí y dejar una huella