"Buenas tardes. Cuando daba por perdido el pedido de 6 de agosto de MANHEIM, DIAGNOSTOCO DE NUESTRO TIEMPO, hoy 24 de octubre lo ha traído el cartero. Como Iberlibro me reembolsó el importe, si me indican una cuenta hago la trasferencia del importe. Gracias"
"Buenas tardes Ricardo,
¡no me lo puedo creer! Recuerdo perfectamente el problema que hubo. Estuve en Correos varias veces preguntando y reclamando. Yo también lo dí por perdido. Estoy realmente sorprendido, me alegro mucho que te haya llegado.
Muchas gracias por preguntar por el pago e indicarnos que te ha llegado.
Te indicamos nuestro número de cuenta"
"Trasferencia realizada. La verdad es que aunque lo daba por perdido, tenía una vaga esperanza de que podía llegar algún día. De hecho no quise volver a comprarlo. La anécdota forma parte de la emociones del coleccionista , compuestas de alegrías y algunas penas. Este libro no me interesaba especialmente salvo por la nacionalidad del autor ya que colecciono autores húngaros. La casualidad ha hecho que hoy el extraviado llegase acompañado de otro procedente de Inglaterra, alegría doble que hasta he retratado al verlos en el suelo, lanzados por el cartero, al que le tengo dicho que prefiero que los lance a que los deje en el buzón, donde quedan expuestos a la mano ajena; de hecho barajaba esta hipótesis, de que el libro llegase en días que yo no estaba y alguien lo birlase del buzón.
Un saludo Juanjo y hasta la próxima, cualquier hungaridad que tengas me interesa."
No, no me había olvidado, pero es que iba alargando la esperanza de recibir el envío de un libro, que aunque daba por extraviado y con importe reembolsado, no quería hablar de su extravío como si su mención ratificase definitivamente la pérdida.
Hoy 24 de octubre cuando volvía de correr por la playa ante un embravecido mar ,el cartero debía
haber lanzado el paquete , en realidad dos, porque ya le dije que antes de forzar a meterlos en el
buzón , que los lanzase al jardín, en este caso al pequeño porche de la puerta.
haber lanzado el paquete , en realidad dos, porque ya le dije que antes de forzar a meterlos en el
buzón , que los lanzase al jardín, en este caso al pequeño porche de la puerta.
Pero el de agosto el pedido fue de tres ejemplares, MIHALY POLANYI, Ciencia,fe y sociedad, que llegó de Sevilla de Renacimiento, el 16 de agosto, y el mítico Vía Bodenbach de KORMENDI, en inglés que llegó el 23 de agosto de Better Wordl en Londres , ejemplar que aunque en inglés yo no podía dejar escapar por 0,92 euros y 3'80 de envío, siendo casi una antigüedad, al ser de 1935, y proceder de la desafectación de una biblioteca, de la LAMBETH PUBLIC LIBRARIES, con una ficha de préstamos vacía.
El libro extraviado y felizmente recibido y que se había mandado el 7 de agosto de la librería META de Madrid, era el de KARL MANHEIM, Diagnóstico de nuestro tiempo. La pena de su pérdida, es que me desmotivé a otras compras a las que no volví hasta el 8 de octubre en que finalmente ejecuté dos compras que tenía en el carrito de Iberlibro, dos antigüedades de Jokai en inglés ,inexistentes en español, y hoy me ha llegado la de Boundlessbookstore en Wallingford, THE DAY OF WRATH.
El libro no se había perdido, al ir a pedir el voto por correo en mi oficina pregunté, era correo sin repartir debido a la baja del cartero y la tardanza en poner a uno nuevo.
El libro no se había perdido, al ir a pedir el voto por correo en mi oficina pregunté, era correo sin repartir debido a la baja del cartero y la tardanza en poner a uno nuevo.
24 DE OCTUBRE DE 2019 |
6 de agosto-24 octubre¿donde ha estado extraviado? |
Boundlessbookstore en Wallingford |
24 de octubre de 2019 |
Viendo la soledad de GITTA MALLASZ (1907-1992) en su estante cuando colocaba a Mannheim, me pregunté si la autora de La respuesta del ángel tendría alguna obra más, o si por su nombre de pila habría alguna autora desconocida para mí. Pues sería lo segundo, salía una tal SERENY (1921-2012)en IberLibro, pero había dudas de su origen ya que nacida en Viena su hungaridad era por vía paterna. Opté por no arriesgarme y al ver que alguno de sus ensayos sobre el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial estaba en biblioteca pública , el 13 de noviembre después de mi clase de creación literaria la saqué de la biblioteca pública de Pueblo Seco en Barcelona, y ya en el mismo prefacio estaba la respuesta a mis dudas cuando en la autora dice que .....como ciudadana de la Hungría neutral…( DESDE AQUELLA OSCURIDAD) Luego independientemente de empezar la lectura del préstamo bibliotecario tendré que aportar al menos alguno a la colección aunque la nacionalidad húngara de la autora seguramente se perdería en los primeros años de la juventud.
No sé a cuando se remonta la infructuosa búsqueda de Siete años en motocicleta escrita en los años 20 por 2 estudiantes húngaros, ZOLTAN SULKOWSKY y GYULA BARTHA y que conformaron un cuadernillo ilustrado que llevaba tiempo buscando, ejemplar que perdí en la librería La Ploma de Vilanova i la Geltrú cuando al ir a comprarlo ya estaba vendido. En mi libro de búsquedas no consta la fecha más que por 22 de enero pero no el año pero en todo caso creo que hará 15 años de ello.
Recientemente en octubre Cristina me lo localizó por Wallapop pero no llegué a un acuerdo con el vendedor de Valencia pues quiso añadir los gastos de envío a los 15 € que yo le ofrecía cuando él pedía 20.
Finalmente Cristina me ha dado la sorpresa de haberlo adquirido ella para mí y lo ha recibido por correo.
La librería creo que ya no existe y no he podido indagar en sus registros cuando tuvieron ese ejemplar. He llamado a una del mismo nombre en Barcelona, pero no era la misma.
La librería creo que ya no existe y no he podido indagar en sus registros cuando tuvieron ese ejemplar. He llamado a una del mismo nombre en Barcelona, pero no era la misma.
AGARDI UT 16 BUDAPEST. La casa pudiera ser la misma edificación que habría hace 90 años, pero la vegetación impide ver la antigüedad. |
Dirección permanente decía ZOLTAN. Estaría bien presentarse allí para ver si dan razón del joven despues de 90 años |
Después de comer en un restaurante de La Geltrú, nos apetecía pasear y propuse ir por las recoletas calles sin coche alguno y recordar la librería ya inexistente, donde si que recuerdo haber estado una vez a buscar otro libro,no sé si antes o despues de perder el otro. La plaza de la Asunción me pareció igual de encantadora y la fachada conservaba e rótulo cerámico de la desaparecida librería de La Ploma.
Plaza de Les Neus. ALI BABA |
Antes de acabar el jueves 20 la emotiva lectura de Sereny ya tenía localizado un ejemplar para adquirirlo, vi más oportuno adquirir una versión anterior al leído en préstamo bibliotecario y que era de 1978 y a cargo de otro traductor. Tras comprobar que el anterior título En aquellas tinieblas correspondía casi con seguridad a la misma obra leída, pujé en TODACOLECCIÓN. Precio de salida 14,40, pujé por 15, y hoy acababa el plzo y el libro se me ha adjudicado ,más 3,5 euros de envío.
25 de noviembre
Me vino a la memoria que en La Ploma compré un libro de Andrés Revesz, he ido directo a él, luego, en realidad fueron dos. Era diciembre 10 de 2004, fui en tren y los recogí, lo recuerdo ahora porque mi vida familiar cambiaba esos días radicalmente.
Al ver la tarjeta postal de la librería se me ha ocurrido escribir al @ que consta, pues sigo empeñado en saber cuando se me escapó la obra.
"Buenas tardes, tenía este correo electrónico de la librería creo que ya inexistente La ploma de Vilanova i la Geltrú,donde en 2004 adquirí que yo recuerde y me conste dos libros, y no conseguí otro que tenía la librería porque al ir a adquirirlo ya estaba vendido. Me sería de sumo interés saber el año en que dicha obra se vendió ya que tengo anotado en mi cuaderno de búsquedas "22 de enero La Ploma", pero no el año. De constar también me sería de gran interés saber la provincia de destino. La obra era un cuaderno ilustrado, Siete años en motocicleta escrita en los años 20 por 2 estudiantes húngaros, ZOLTAN SULKOWSKY y GYULA BARTHA . Muchas gracias"
29 de noviembre 2019
Estaba podando en mi jardín cuando oí el agradable sonido de la moto del cartero que se paraba,luego había paquete , sospechando con certeza que era el libro de Sereny, firmé a la cartera y me dio el paquete. El libro envuelto muy compactamente en tres paquetes lo abrí ansioso para comprobar si era el mismo que leí, era el mismo pero no era el mismo, es decir una edición anterior a la definitiva que es la que yo leí. De entrada en el prefacio no hace alusión a su origen de ciudadanía húngara, pero como el libro leído y sacado un préstamo de la biblioteca aún no lo he devuelto lo cotejaré con esta edición anterior para ver las semejanzas y diferencias .
paquete de tres envoltorios |
He podido cotejar hoy los dos ejemplares de la obra de Guitta Sereny, el obtenido en préstamo de biblioteca pública Desde aquella oscuridad y el adquirido por mí En aquellas tinieblas ,en efecto son la misma obra con traductor distinto Desde aquella oscuridad 2009 por Miguel Izquierdo y En aquellas tinieblas de 1978 por César Armando Gómez Martínez .
La diferencia es tan solo en el prefacio y los agradecimientos, el prefacio de ambas versiones o ediciones es sustancialmente distinto de tal forma qué de haber leído primero En aquellas tinieblas el volumen no lo hubiese incorporado a la colección ya que solo la edición posterior la de 2009 es la que referencia la ciudadanía húngara de la autora en qué así se presenta, cuestión que omite en la primera edición y por la reseña genérica de origen Austrohúngaro pero nacida en Viena no hubiese habido motivo para incorporarla a la colección de autores húngaros
Peculiar resulta que manteniendo la misma fecha 1973 para los agradecimientos en la edición de 2009 los agradecimientos son más numerosos pero mantiene la misma fecha 10973 lo cual denota cierto arrepentimiento en la omisión inicial de muchas personas a los que agradecer la producción de la obra, entre ellas el esposo y los hijos .
Otra diferencia de ambas ediciones es que en la de 2009 las notas se referencian al final y en la de 1978 están a pie de página.Por lo demás la configuración de las partes y capítulos es idéntica y solo se evidencian las distintas traducciones pero que denotan un mismo texto original
13 de diciembre de 2019
Al final eran dos los libros que no querían llegar. El 8 de octubre hice dos pedidos, el de Reino Unido llegó muy rápido, pero el otro Jokai el de Estados Unidos no lo olvidé pero no reclamé la devolución esperando que finalmente llegase, hoy aún no ha llegado y no estoy a tiempo de la devolución, luego he tenido que interesarme por el pedido a la librería:
Good morning, to date the order of October 8 has not been received. Please, please inform me of any possible incident.
Como siempre Iberlibro respondió en el acto y además devolviendo el importe sin que yo expresamente lo hubiese reclamado al estar fuera de plazo: "Estimado cliente: Muchas gracias por ponerse en contacto con el servicio de Atención al Cliente de IberLibro en relación con su siguiente pedido: No. de pedido de AbeBooks: 543119488 Autor: Jokai Mor Título: Ketszer Ketto-Negy es Egyeb Elbeszelesek Fecha de reembolso: 13 de diciembre. He revisado su cuenta y he podido confirmar que el reembolso de este pedido se procesó en la fecha indicada anteriormente. Su reembolso se ha aplicado en la misma tarjeta de crédito que utilizó para efectuar el pedido." " Librería: BWB Antiquarian, Rare, and Collectable N° de pedido: 613680193 Razón de devolución: El artículo no llegó Comentarios: Título: Ketszer Ketto-Negy es Egyeb Elbeszelesek Autor: Jokai Mor Precio: EUR 4.37 Gasto de envío: EUR 7.28 Cantidad reembolsada: EUR 11.65 Esperamos que vuelva a visitar iberlibro.com muy pronto. Atentamente, "
58841
ResponderEliminar