skip to main | skip to sidebar

celdas de papel

el blog blanco. abierto e interdisciplinario


viernes, 27 de noviembre de 2020

Eva Janikovszky o una sincronicidad de otoño

 

Supongo que se trata de una posibilidad entre 365, en todo caso es una sincronicidad que tendré que reseñar. El 21 de noviembre pasado, mi hijo ávido también en la busca de húngaros en español preguntaba en una librería por autores infantiles, y le daban cuenta de una publicación de 2016 de EVA JANIKOVSZKY ( 1926-2003) "Si yo fuera mayor", inmediatamente me llamó y subí a mi biblioteca a buscar la obra, que sabía la tenía fotocopiada y coloreada por mi, estaba sacada  de la Biblioteca Infantil  de Santa Creu de la calle del Carmen en El Raval de Barcelona . Y ahí está la sincronicidad , había hecho la composición un 21 de noviembre (2003).
La obra estaba publicada en 1977 en Budapest, luego espero que la que ahora encargué inmediatamente, tenga el atractivo de ser una versión distinta. El pedido lo hice en Agapea libros, para recoger en la Gran Vía de Barcelona.
 De la autora si que tenía un único original "Lo sabes tú también", y en fotocopia en inglés una composición de un ejemplar de préstamo.





Encontrada esa nueva edición de Janikovszky había que explotar a la autora por si salía alguna otra obra, la dificultad de la ortografía precisaba alterar alguna letra o suprimirla y ello dio resultados. Por un lado en un librero de Barcelona aparecía otra obra de 1977  "Lo creas o no" pero a un desorbitado precio de 24 euros, en cambio pinchando el apellido sin z aparecía un ejemplar a 4,25 euros también en Barcelona, "Siempre me ocurre algo" también de 1977;el primero por Iberlibro y el segundo en Todocolección, además con posibilidad de recoger en mano en sitios cercanos, Castillejos y calle Bizcaia. La alegría fue que sugerí al primero un descuento y me lo dejó en 15 euros, ¡genial!

"25 de nov.Buenas noches Sr. Pitarch , Castillejos con Mallorca me va bien. Pero quería comentarle que el precio me parece elevado ya que tengo de esa autora disponible otro en Barcelona por 4,25 euros por Todocoleccion, a esto y  porque haríamos un trato directo entiendo que el libro pudiera tener un precio inferior. Si le parece le haría una trasferencia y cuando le constase el ingreso quedábamos para recogerlo. Gracias"

"Bueno, está un poco caro porque no hay otro ejemplar. Te lo podría dejar en 15 Eur. Yo paso por el trastero los lunes,miércoles y viernes por la mañana."






3 de diciembre de 2020
. No es una sincronicidad porque ha sido forzada pero en todo caso ya resulta llamativo que las tres obras que me faltaban de la escritora húngara de literatura infantil publicadas en español de las cuarto existentes, las haya recogido el mismo día 3 de diciembre de 2020,sí que es  casualidad que las dos de 1977 el vendedor uno de Iberlibro y el otro de Todocoleccion me citaran relativamente cerca en Barcelona: Castillejos esquina Mallorca y Bizcaia esquina Antonio María Claret. Las dos publicadas en español en 1977 en Hungría  son realmente difíciles de encontrar: "Lo creas o no" y "Siempre me ocurre algo". La tercera,única publicada en España " Si yo fuera mayor" se publicó también en Hungría en 1977, la versión de editorial Silonia es distinta pero no parece que sea una nueva traducción al no recoger el dato de la autoría de esta, luego parece una actualización sobre la traducción primigenia de María M. Kasa. No sé si la editorial me contestará a esta cuestión que me he aprestado a preguntar por @.










Publicado por ipoly az en 16:33 No hay comentarios:

lunes, 16 de noviembre de 2020

Al fin "El castellano convertido" en castellano y Koestler ultimado

AL FIN EL PRIMER JOKAI EN CASTELLANO "El castellano convertido" 1887, y no es un juego de palabras, pues se refiere al castellano como habitante de un castillo.Décadas tras la obra y de la que solo disponía de una copia ,finalmente la encontré este mes en una librería de Madrid. La obra era sumamente importante por ser la primera obra de literatura húngara publicada en español hasta que encontré en 2018 la publicación de 1804 "Memorias de Francisco , Barón de Trenck". En otras lenguas esa obra de Jokai se ha venido publicando en el siglo XX, y en 1893 incluso se publicó en catalán con el título de "L'amo nou".



Pero noviembre de 2020 ha sido más fructífero. De KOESTLER estoy persuadido que el único libro que me faltaba para completar toda su obra traducida al español era EL IMPERIO KAZARO Y SU HERENCIA; tener toda su producción traducida tiene un valor añadido importante, el de que parte de ella solo se publicó en Argentina, y son inencontrables en las bibliotecas españolas. Antes que el de Jokai este mes conseguí el de los kazaros, con la misma técnica de búsqueda que para El castellano convertido de Jokai: pinchar de vez en cuando por aburrimiento en el buscador de Iberlibro la obra buscada. El 26 de octubre lo encontraba en Industria Libros de Madrid por 30 euros más 2 de envío, y el día 3 llegaba.




Publicado por ipoly az en 12:54 No hay comentarios:

domingo, 15 de noviembre de 2020

La hungaridad ignotade Marta von Poroszlay


BUDAPEST AL AMANECER y EL FESTÍN DE MARÍA merecieron mi compra casi automática para la colección atendiendo a la hungaridad de nacimiento de la autora,pero recientemente al publicar su tercer libro entendí que siguiendo mis criterios de clasificación necesitaba saber la fecha de la emigración, su web no señala la fecha de salida de Hungría, luego tenía que preguntárselo.
"Artista multidisciplinar, Budapest 1952
He vivido en Hungría, Suecia y España, de donde provienen mis influencias culturales. Estoy especialmente interesada por la interrelación humana a nivel cultural, pues es motivo de inspiración de mis creaciones. El color y los diferentes materiales – a veces el bronce, otras veces orgánicos – están siempre presentes en mis obras.
Soy una artista inquieta, buscando a menudo alternativas creativas, abierta a un mundo multidisciplinar."

21 de octubre de 2020
"Buenos días. Desde 1975 colecciono la literatura húngara traducida al español,incluido el ensayo social o de humanidades. La literatura generada por la emigración es ingente y como elemento clasificatorio me es muy significativo saber el momento de la emigración ya que de ser en la infancia la hungaridad de la literatura generada es ninguna o es más tenue, caso por ejemplo de Kalmam Barsy, salvo que se haya conservado la lengua y el autor sienta la hungaridad de su literatura, caso de Pablo Urbanyi. En su caso Marta, no he podido averiguar ese dato biográfico y me sería de sumo interés para clasificar su producción literaria. Resido en la costa de Tarragona donde tengo mi colección.Muchas gracias."

15 de noviembre de 2020
Remitido el correo al @ citado en su web , al día de hoy no he recibido contestación alguna luego parece razonable que deje a un lado su hungaridad ,por lo que de momento su tercer libro VIAJE DE GERÓNIMA VAN DALE de momento no lo adquiriré. 
Publicado por ipoly az en 15:46 No hay comentarios:
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio
Suscribirse a: Entradas (Atom)


Mirando la escoba de hefalu

Mirando la escoba de hefalu

贺阀路

贺阀路
PARA QUE LAS PALABRAS NO SE LAS LLEVE EL FUEGO...

...y que puedan quedar felizmente atrapadas

...y que puedan quedar felizmente atrapadas

Seguidores

Archivo del blog

  • ►  2025 (6)
    • ►  abril (3)
    • ►  marzo (2)
    • ►  enero (1)
  • ►  2024 (7)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (2)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  enero (1)
  • ►  2023 (1)
    • ►  noviembre (1)
  • ►  2022 (5)
    • ►  octubre (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  marzo (3)
  • ►  2021 (7)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  octubre (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  marzo (1)
    • ►  enero (2)
  • ▼  2020 (11)
    • ▼  noviembre (3)
      • Eva Janikovszky o una sincronicidad de otoño
      • Al fin "El castellano convertido" en castellano y ...
      • La hungaridad ignotade Marta von Poroszlay
    • ►  septiembre (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (2)
    • ►  enero (1)
  • ►  2019 (9)
    • ►  diciembre (4)
    • ►  octubre (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  enero (1)
  • ►  2018 (4)
    • ►  octubre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  enero (1)
  • ►  2017 (8)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (1)
  • ►  2016 (15)
    • ►  octubre (2)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julio (2)
    • ►  junio (2)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (3)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (2)
  • ►  2015 (8)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (2)
    • ►  abril (1)
    • ►  febrero (1)
  • ►  2014 (14)
    • ►  diciembre (3)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (2)
    • ►  agosto (2)
    • ►  junio (1)
    • ►  marzo (4)
    • ►  febrero (1)
  • ►  2013 (12)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (2)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  febrero (2)
  • ►  2012 (20)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (1)
    • ►  agosto (4)
    • ►  julio (1)
    • ►  junio (1)
    • ►  mayo (2)
    • ►  abril (2)
    • ►  marzo (2)
    • ►  febrero (2)
    • ►  enero (2)
  • ►  2011 (27)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  octubre (2)
    • ►  septiembre (3)
    • ►  agosto (3)
    • ►  julio (2)
    • ►  junio (3)
    • ►  mayo (4)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (2)
    • ►  febrero (4)
    • ►  enero (1)
  • ►  2010 (16)
    • ►  diciembre (7)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (4)
    • ►  agosto (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  junio (1)
    • ►  marzo (1)

Datos personales

Mi foto
ipoly az
Ver todo mi perfil
 

Vistas de página en total