domingo, 15 de noviembre de 2020

La hungaridad ignotade Marta von Poroszlay


BUDAPEST AL AMANECER y EL FESTÍN DE MARÍA merecieron mi compra casi automática para la colección atendiendo a la hungaridad de nacimiento de la autora,pero recientemente al publicar su tercer libro entendí que siguiendo mis criterios de clasificación necesitaba saber la fecha de la emigración, su web no señala la fecha de salida de Hungría, luego tenía que preguntárselo.
"Artista multidisciplinar, Budapest 1952
He vivido en Hungría, Suecia y España, de donde provienen mis influencias culturales. Estoy especialmente interesada por la interrelación humana a nivel cultural, pues es motivo de inspiración de mis creaciones. El color y los diferentes materiales – a veces el bronce, otras veces orgánicos – están siempre presentes en mis obras.
Soy una artista inquieta, buscando a menudo alternativas creativas, abierta a un mundo multidisciplinar."

21 de octubre de 2020
"Buenos días. Desde 1975 colecciono la literatura húngara traducida al español,incluido el ensayo social o de humanidades. La literatura generada por la emigración es ingente y como elemento clasificatorio me es muy significativo saber el momento de la emigración ya que de ser en la infancia la hungaridad de la literatura generada es ninguna o es más tenue, caso por ejemplo de Kalmam Barsy, salvo que se haya conservado la lengua y el autor sienta la hungaridad de su literatura, caso de Pablo Urbanyi. En su caso Marta, no he podido averiguar ese dato biográfico y me sería de sumo interés para clasificar su producción literaria. Resido en la costa de Tarragona donde tengo mi colección.Muchas gracias."

15 de noviembre de 2020
Remitido el correo al @ citado en su web , al día de hoy no he recibido contestación alguna luego parece razonable que deje a un lado su hungaridad ,por lo que de momento su tercer libro VIAJE DE GERÓNIMA VAN DALE de momento no lo adquiriré. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por merecerte interés dejarte caer por aquí y dejar una huella