Fernández Ardavín, César 1923-
CDU: 86-293.7"19"
Autor personal: Fernández Ardavín, César (1923-)
Título: La puerta abierta [Texto impreso] : Guión cinematográfico según la comedia dramática de Lajos Zilahy / por César Ardavín...
Publicación: [Madrid] : Hesperia Films Mercufilms, [¿1950?]
Descripción física: 106 fol. + 3 hoj. + 6 lám. ; 30 cm
Autor: Zilahy, Lajos (1891-1974)
En la red encuentro a la venta por 2 euros no el guión sino el programa de la película y datos sobre la misma.
La Puerta Abierta, Película
"La Puerta Abierta" es una película dirigida por César F. Ardavín (338 películas más en este sitio) en 1957. La Puerta Abierta es de nacionalidad espaÑola con la participación de EspaÑa, Italia.
Producida por HESPERIA FILMS, SA, MERCUFILM (Italia).
Con la actuación de: Carlos Casaravilla, Aníbal Vela, Carlos Larrañaga, Amadeo Nazzari, Marta Toren, Rafael De Cordova, Nadia Marlowa, Teresa Rio
Ficha Técnica de la Película
Argumento: BASADA EN LA COMEDIA 'TUZNADAAR' DE LAJOS ZILAHY
Guión: AKOS FERNANDEZ ARDAVIN, CESAR TOLNAY,BRUNO VALERI
Director de Fotografía: ENZO SERAFIN
Música: ENRIQUE TURINA, JOAQUIN GRANADOS
Distribución de la Película
TotalesEspectadores: 86Recaudación: 196,53
Por distribuidoraEmpresa distribuidora: MERCURIO FILMS S.A.Espectadores: 86Recaudación: 196,53 €
Formato y otros datos
Formato: 35 milímetros.Color: Ferraniacolor.Normal.
Duración: 96
¿qué quiere decir TUZNADAAR ?Sin duda Fernando lo averiguará.
TÍV0LÍ. - «LA PUERTA ABIERTA»
Director: César Ardávin
Principales Intérpretes: Marta Toren y Amadeo Nazzari
Esta coproducción ítalo-española nos trae el recuerdo de dos brillantes 'figuras ya desaparecidas: la de Marta Toren, la inteligente ysugestiva actriz sueca,muerta hace ahora algo más de un año, que es la principal- protagonista, y la de Ataúlfo Argenta, que dirigió la grabación de diversos «ballets» que, interpretados por la Orquesta Sinfónica, prestan a este «film» animación y brillo. Tiene, por tanto, un cierto carácter de homenaje postumo a este par de artistas.
César Ardavin, director de «La puerta abierta», ha concebido una obra de notable ambición, y no ha regateado los medios para llevarla a cabo. Pero los resultados, tal vez no están a la altura de las esperanzas y del entusiasmo que, puso Ardavin en realizar su empeño. «La puerta abierta» es una buena película, interesante, y emotiva, pero no sin defectos. El guión es una mezcla del melodrama y de novela policíaca de indiscutible intensidad dramática, pero que se frustra, en parte, por una acción demasiado lenta y unos efectos que, aun cuando buscan afanosamente la sorpresa, se adivinan demasiado claramente desde el primer instante, por lo que esta sorpresa, que debía constituir el «clou» de la . película, sé malogra para la mayor parte dé los espectadores.
No puede decirse, sin embargo, que la cinta carezca de emoción. Los efectos puramente melodramáticos se logran mucho mejor que aquellos de carácter policiaco, que resultan demasiado inocentes. Pero de cualquier modo, en la acción hay una fuerza de intriga que mantiene a los espectadores prendidos de lo que ocurre en la pantalla con atención creciente.
El argumento del «film» plantea un caso de abnegación maternal que es siempre de efectos seguros sobre la sensibilidad elemental de la muchedumbre.
El drama de la madre que lleva su sacrificio a extremos sublimes, aún con daño de la propia reputación, ha sido llevado al cine y al teatro innumerables . veces, pero siempre alcanza sobre; el alma' colectiva el mismo intenso impacto.
César Ardavin ha dado al guión, que, como ya hemos dicho, no es ciertamente nuevo, toda la fuerza expresiva, la movilidad y la pasión que le ha sido posible. Si se exceptúa un cierto defecto de lentitud, su obra puede considerarse como muy aceptable. Para animar el «film» que ha sido rodado en Ferraniacolor, Ardavin ha intercalado, con una coreografía altamente atractiva, las «Danzas fantásticas», de Turina, y el «Fandango del candil», de Granados. La interpretación de estos deliciosos «ballets», que interpreta muy bien Rafael dé Córdoba, se justifica porque uno de los personajes que juegan en la acción de la película es un gran bailarín. La música fue dirigida, según ya hemos dicho, por Ataúlfo Argenta.
Dulce y persuasiva, Marta Toren dio a su personaje —que había de ser la última figura cinematográfica que la muerte le dejara encarnar— una fuerza patética que tuvo mucho de premonitoria. Se diría que esta figura triste y melancólica que interpreta en «La puerta abierta» anunciaba ya el fin de su vida.
A su lado, Amadeo Nazzarí se comporta con la discreción y la probidad que le son peculiares. — A. MARTÍNEZ TOMAS. ~
"Está mal escrito. Tendría que poner “A Tűzmadár” (1932), que significa “El pájaro de fuego” y que así se publicó en español en español en 1947 por José Janés, traducido pro Andrés de Kramer. ¿Lo tienes?
También se estrenó como obra de teatro el 13 de enero de 1955 en el María Guerrero de Madrid:
Naturalmente que tengo "El pájaro de fuego" y varios ejemplares. Además sin perjuicio de comprobarlo en los libros, según mis datos "Aquella noche" 1936 La Farsa es una versión anterior de "EL pájaro de fuego".
Addendum de 10 de agosto:
La exhaustividad de Fernando Díez resulta encomiable y hoy me remite hasta un enlace de youtube que traigo aquí y es de la versión francesa de la obra.
"Ordenando ideas. Te dije que la obra “Aquella noche”, adaptación de Denys Amiel se representó en España en 1933 en el Teatro de la Magdalena. Creí que en la calle de la Magdalena de Madrid hubo algún teatro. No, se trata del Teatre de la Madeleine de Paris. Puedes verlo en: http://www.youtube.com/watch?v=2b4ykfBB544
Así que de “A Tűzmadár” (1932) se tiene la versión francesa de Amiel, “Cette Nuit-la…” , de la que se traducen la versión argentina de 1934 “Aquella noche…” (traducción de Pablo Suero) y la española “Aquella noche…” de Magda Donato (La Farsa, 1936), estrenada en el Teatro Victoria el 6-9-1935. Hubo al menos otra traducción (también con el nombre “Aquella noche…”, traducido del francés por Enrique Barbieri y Alberto Michel, que se representó en Méjico, Guadalajara, etc. sobre 1935. Luego ya vendría la traducción “El pájaro de fuego” (1947), la obra de tetro “La puerta estaba abierta” (María Guerrero, 13-1-1955) y la película “La puerta abierta” (1957) --- "
El Pájaro de fuego de 1958 fue al comienzo de la colección, pues lo adquirí en Valencia el 6 de octubre de 1975, y el otro el de 1961 el la librería Corredera de Córdoba el 14 de agosto de 2009.
De El diario de Cuenca del 19 de agosto de 1921. ¿Es este Anselmo fabricante de refrescos nuestro comprador de Lajos Zilahy? Parece ser.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarPude comprobar en las librerías de Budapest que los libros de Magda Szabo están presentes.
ResponderEliminaraddendum 16 agosto
ResponderEliminarQuerida Ilona, quien murió el 27 de julio no fue Magda Szabo sino AGOTHA KRISTOF
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar